Tervetuloa ()!

Sanon tässä joitakin mitä on tekemistä minun päivittäinen tuotanto. Jokainen julkaisu, uusi ominaisuus: runoja, tarinoita, ajatuksia, tarinoita ...

Vuonna ruumis, sielu ja sydän RSS

Laintulkinta

Tekijä Isaac Ribeiro | Luokka (t): Law , Education | 23.11.2009 klo 19:34

Ennen kuin keskustelemme lain tulkintaa on tarpeen alustava tarkastelu merkitys ja soveltamisala aikavälin oikeudellista tulkintaa.

1. Hermeneutiikka OIKEUDELLINEN

1.1. Sana hermeneutiikka on kreikkalaista alkuperää, eli tulkinta. Joidenkin mukaan sen alkuperä on jumalan nimeä Hermes on kreikkalaisessa mytologiassa, joka sai lahjan tulkita Jumalan tahtoa.

Hermeneutiikka, siksi yleisimmässä merkityksessä, on tulkinta sanojen merkityksen.

1.2. Mitä oikeudellisen tulkinnan, termiä käytetään eri pituutta kirjoittajat. Sitä käytetään usein synonyyminä tulkinnan oikeusvaltiota. MIGUEL REALE esimerkiksi puhuu "hermeneutiikka tai tulkinta laki" alustavassa opetukset lain. CARLOS Maximiliano puolestaan ​​erottaa hermeneutiikan ja tulkinta. Se olisi tieteellinen teoria ja taidetta tulkita tämä olisi soveltamisen hermeneutiikka. Lyhyesti sanottuna, hermeneuttinen tulkinta olisi teoreettista ja käytännöllistä luonnetta soveltaa opetuksista hermeneutiikka.

Toiset, jolle annamme termi laajempi merkitys, joka kattaa tulkintaa, soveltamista ja integrointia lain. Tämän vuoksi lainopillisen hermeneutiikka tulee tieteellinen teoria taiteen tulkita, soveltaa ja integroida lakia.

Itse asiassa on olemassa selvä korrelaatio näiden kolmen toiminnot, vaikka ne ovat kolme erillistä käsitteitä. Ja niin, jos laki on olemassa, on sovellettava. Ennen meidän kuitenkin täytyy tulkita se. Vain soveltavat lakia ja joka toimii hyvin. Toisaalta, koska laki voi olla viallinen, on tarpeen täyttää tällaiset tyhjät, joten voit aina antaa oikeudellista vastausta, suotuisa tai muuten ja jotka on laissa ilmaistu avuttomuutta. Tämä prosessi Aukkojen oikeudellisten kutsutaan integrointi lain.

Tällä hetkellä huomio kääntyy tulkinnan oikeusvaltiota.

2. Tulkinnan käsite

02,01. Tulkitseminen on korjata todellista merkitystä ja ulottuvuutta oikeussäännön.

Tai "ymmärtää tai ymmärtää piilomerkityksiä oikeudellisten normien" (Luis Eduardo Nieto Arteta), "on kysyä nykyinen standardi ja se päättää kentän vaikutus" (Johannes Kastajan Herkenhoff), "tulkita lakia on paljastaa ajatuksen, että animoi hänen sanansa "(Clovis Bevilaqua).

2.2. Kuten kaikki kulttuuriesine, oikeus päättyy merkityksiä. Tulkitse se paljastaa sen sisältöä ja laajuutta. Meillä on siis kolme elementtiä, jotka muodostavat käsitteen tulkinta:

a) paljastaa sen merkityksen: se tarkoittaa, ei vain tiedä sanojen merkityksen, mutta ennen kaikkea löytää tarkoituksen oikeusvaltiota.

Toisin sanoen, välys on ymmärrettävä. Oikeudelliset normit ovat osa kulttuuri-universumin ja kulttuuria, kuten olemme nähneet, ei ole selitetty, on ymmärrettävä siten, että toiminta kulttuuriesineiden sisällä. Ja ymmärtäminen on juuri ymmärtää, ymmärtää ilmiöitä, koska tarkoitukseen, johon ne on tuotettu .

Suuri merkitys on ajatus KEVIN: "tietää lakeja ei tiedetä niitä sanoja, mutta tietäen hänen voimansa ja valtansa" (scire jakaminen leges ei earum Tenere hoc est, sed tuli ac potestatem DL XXVI). Siksi on aina mentävä pintaa syvemmälle sanojen selvittää voimaa ja valtaa johtuvatkin niistä. Esimerkiksi laki myöntää vuosilomasta työntekijä on tarkoitus suojata ja hyödyntää fyysistä ja henkistä terveyttä.

b) Perustetaan laajuus, sitä määritellään alansa esiintyminen, joka on tietää sosiaali tosiseikkoja ja olosuhteita, joissa oikeusvaltion sovelletaan.

Esimerkiksi työelämän sisältyvien standardien vahvistaminen työlainsäädännön (CLT) sovelletaan vain niihin työntekijöihin, eli osallistumalla työsuhteessa, ja normit sisältyvät perussäännön julkisen sektorin työntekijöiden Unionin on omalla alallaan rajoitettu painopiste näistä virkamiehistä.

c) oikeudellinen normi: puhumme oikeusvaltiota genre, koska eivät ole pelkästään lakien tai oikeudellisen oikeudellisia standardeja, on tulkittava, vaikka ne ovat päätavoite tulkinnan. Niinpä kaikki oikeudelliset säännöt voivat olla tulkinnanvaraisia: laki, tuomioistuimet (tuomioistuimen päätöksiä), sekä tavallista laillisen liiketoiminnan.

3. Että tulkintaa

3.1. Aikaisemmin, ei ole aina mahdollista tulkintaa annettiin tulkin. Keisari Justinianus katsoi, että "jokainen, jolla on rohkeutta lisätä kommentin tähän kokoelmaan meidän lakeja ... ei ole vain ilmoitettu, että lakeja pitää syyllistynyt rikoksen väärän tulevaisuudessa, mutta myös, että olet kirjoittanut takavarikoida ja tuhota kaikki tilat ovat "(De confirmatione digestorum, Corpus Juris civilis, par. 21).

Tänään mahdollisuus ja edelleen, että tulkinnan oikeussääntöjä on tunnustettava, jopa standardeja ottanut selvästi.

03,02. Vuonna Claris cessat interpretatio. Jotkut tosiaan aio ei tarvitse tulkita, kun standardi on "selvä". Se sanoo Latinalaisen aforismi: Claris in cessat interpretatio (luopuminen on tulkinta, kun teksti on selvä), joka huolimatta Latin pukeutuminen, ei Rooman alkuperää. Roomalaiset, niiden Deep Insight oikeudellisissa asioissa, eikä tietämätön jatkuvasti tarvetta exegetical työtä, vaikka ne olivat yksinkertaisia ​​säädöksiä, koska lausunto Ulpian: quamvis sit manifestissimum edictum praetoris, ei est attamen negligenda interpretatio eius (joskin hyvin selkeä antama käsky Praetor kuitenkaan pitäisi unohtaa sen tulkintaa - Digest, bk. 25, tiainen. 4, frag. 1. § 11).

Itse asiassa ei ole oikein sanoa, että työ tulkin tarvitaan vain silloin, kun lait ovat epäselvät. Tulkinta on aina tehtävä, joko kirkas tai hämärä lain sanat tai oikeusvaltiota, mikä kolmesta syystä:

a) käsite selkeys on hyvin suhteellinen ja subjektiivinen, eli näyttää selvältä, että joku voi olla hämäriä muille;

b) sana voi olla selvää kieltä ja ovat yhteisiä, mutta merkityksetön ja teknisesti erilainen kuin sen tavanomaisessa merkityksessä (esim., "taidot" tuomarin);

c) perustaminen lainsäädännön periaatteet taiteessa. 5 LICC tarkoittaa vastenmielisyyttä kuin aforismi, koska kaikkia soveltuvia lakeja on oltava niiden "sosiaalisiin tarkoituksiin ja vaatimukset yhteisen hyvän." Nyt, jos kaikki lait tulkki ei voi jättää huomioon heidän sosiaalisiin tarkoituksiin ja vaatimukset yhteisen hyvän, kaikki lait vaativat tulkintaa, jotta näkökohdat.

Tietenkin on olemassa tilanteita, jotka vaativat sääntelyä työtä enemmän tai vähemmän tulkin löytää sen merkitystä ja soveltamisalaa, mutta on aina oltava, että tulkintatehtävässä.

4. LAJIT TULKINTA

Tulkkaus voidaan luokitella eri perustein: mukaan sen alkuperästä, luonteesta ja tuloksista.

4.1. Mitä alkuperän tai lähteen että huokuu, tulkinta voi olla:

a) Authentic: kun se on peräisin paljon virtaa, että tehdyt toimi, jonka merkitys ja ulottuvuus hän vakuuttaa.

On olemassa tiettyjä oikeudellisia tekstejä, jotka aiheuttavat hämmennystä oikeudellisen maailman lainsäätäjä itse johtaa parempaan sen sisällön määrittämiseksi. Täten, s.. entinen., laki nro 5.334/67 tulkitaan lain nro 4.484/64, 1 artikla.

Sanoimme, että aito tulkinta lähtöisin paljon virtaa, että tehdyt toimi, jonka merkitys ja ulottuvuus hän vakuuttaa. Täten, s.. Entisen. Asetus voi selventää Lain merkityksen ja se loppuun, mutta sillä on arvoa autenttisen tulkinnan tarjoaman jotka tai muita toimia ministerin määräys, koska se ei perustu samat valtuudet.

MIGUEL REALE on aito tulkinta on ainoa, joka toimii osana toista lakia, ja kun lasku on annettu tulkinnassa toisen lain tulkinta ei ole taannehtivaa: kohde, koska se on selvitetty, niin vasta sen voimassaolon .

b) oikeudellinen: on seurausta tehdyistä päätöksistä tuomari. Tule joka hallussa rangaistuksen tuomarit kokoontuneiden lauseita tuomiot ja ennakkotapauksia tuomioistuimissa (muodostaa sen tapaus).

c) Hallinnolliset: yksi, jonka lähde on perustaminen julkishallinnon itsensä kautta virastojen ja lausunnot, määräykset, päätökset, kiertokirjeet, tilaukset jne..

Tällainen tulkinta sitoo hallintoviranomaisille, jotka tulkitaan puitteissa sääntöjä, mutta ei estä yksilöt omaksuvat erilaisia ​​tulkintoja.

d) Opillinen: on suoritettava tieteellisesti tutkijoilta ja asianajajien työtä ja mielipiteitä. On erikoistunut kirjat lain, joka kantaa yksittäisiin artikloihin lain, koodi tai konsolidointi, jossa tunne kommentoi tekstiä, joka perustuu tieteellisiin kriteereihin.

02,04. Niiden laadun, tulkinta voi olla:

a) Kirjaimellinen tai kielioppi: se vie lähtökohtana tutkia merkitys ja laajuus kunkin sanat oikeusvaltio, se perustuu sanamuotoon oikeusvaltiota.

b) Looginen järjestelmällinen, etsien löytää merkitys ja laajuus standardin seisoo koko oikeusjärjestelmää, pyrkiä ymmärtämään sitä osana kokonaisuutta, yhdessä muiden oikeudellisia normeja, jotka ovat nivottu sen loogisesti.

c) Historiallinen: selvitetään edellytykset ympäristön ja ​​laatimisen aikaan oikeusvaltion sekä syyt preteriti ratkaisun antaman lainsäätäjän (Origo occasio legis ja legis).

d) teleologista, pyrkii lopettamaan oikeusvaltio toimii ja suojaa.

4.3. Mitä sen vaikutuksiin tai tuloksiin, tulkinta voi olla:

a) Laaja: kun tulkki että standardin soveltamisalaan on laajempi kuin osoittaa sen ehtoja. Tällöin sanotaan, että lainsäätäjä kirjoitti vähemmän kuin hän tarkoitti (miinus quam scripsit voluit) ja tulkki, laajentaa alan esiintyvyys standardin, se soveltaa tiettyihin tilanteisiin ei ole nimenomaisesti säädetty kirjeen, mutta siinä, käytännöllisesti katsoen mukana.

Joskus, lainsäätäjä, ilmaista ajatuksensa, voi tehdä tapauksessa ainutlaatuinen konsepti, joka olisi sovellettava koko luokkaan tai käyttää elementtiä, joka tarkoittaa lajia, kun hän halusi viitata genre.

Esimerkiksi laki sanoo "poika", vaikka todellisuudessa tarkoitti "jälkeläinen". Tai huoneenvuokralain laissa säädetään, että "omistajalla on oikeus pyytää rakennus sen käyttöön." Tulkinta, joka seuraa sisällyttää hyötyä keskuudessa, jotka voivat pyytää rakennuksen omaan käyttöön, koska uskon tarkoitus lain koskemaan myös yksi noin rakennuksessa, joka on todellinen nautintaoikeus, on tulkittava laajasti.

b) rajoittavat: kun tulkki rajoittaa merkitys säännön tai rajoittamaan sen vaikutuksia ja totesi, että lainsäätäjä on kirjoittanut enemmän kuin se todellisuudessa tarkoitti (plus quam scripsit voluit). Tulkki poistaa soveltamisalaa sanoja.

Esimerkiksi laki sanoo "alas", kun tosiasiassa tarkoitti "poika". Sama sääntö huoneenvuokralain lain edellä mainittu, toimii myös mallintaa suppean tulkinnan osalta "nu-omistaja" eli joka on vain paljas omistus, mutta ei oikeutta käyttää ja nauttia rakennuksessa ei voi vaatia häntä käyttämään.

c) tai Deklaratiivinen Especificadora: milloin vain todeta tai määrittää ajatus ilmaistaan ​​oikeusvaltioperiaate, ilman tarvetta ulottaa se koskemaan tapauksia, jotka eivät kuulu Ia tai rajoittaa poissulkemista tutkimatta tapauksia. Siinä tulkki tulee oivallus, että sanat ilmaista, ja tarkka mittaus, lain henkeä, ja saa vain huomata sattuma.

Tulkinta vastaa julistava tulkinnan tunnetaan myös "tiukka", jossa sääntöjä "sovelletaan tiukasti, eikä laajentaa tai rajoittaa ehtojen" mukaan CARLOS Maximiliano. Tekstinselitys tässä on "tiukka, mutta ei rajoittavia, ja täytyy antaa juuri teksti ilmaisee, mutta kaikki on käsitettävä samalla, ei enempää eikä vähempää" (ibid.).

Tiukka tulkinta on sovellettava, esimerkiksi kun kyse määrätä rangaistuksen lain, joka saa määrätä sakkoja jne.. Code of Canon Law, esimerkkinä harkintaan, säädetään canon 18: "Lait, jotka perustavat rangaistus tai rajoittaa vapaata käyttää oikeuksia tai sisältävät poikkeuksia lain, on tulkittava suppeasti."

Lopuksi, tässä miten Alipio SILVEIRA tiivistää asian: "Se on julistava, kun kirje on sopusoinnussa merkitys on saatu muilla menetelmillä. Se ulottuu merkitys saatu muilla menetelmillä on laajempi kuin kirjaimellinen. Lopuksi on rajoittava kun kirjaimellisemman on laajempi kuin se, joka on saatu muilla menetelmillä. "

KYSELYLOMAKE

  1. Mitä hermeneutiikka?
  2. Missä aisteja on termi, jota käytetään oikeudellisen tulkinnan?
  3. Mikä on oikeudellinen tulkinta laajasti?
  4. Mikä on korrelaatio tulkintaa, soveltamista ja integrointia lain?
  5. Mitä on tehtävä oikeudellisesta tulkinnasta?
  6. Mitä se tarkoittaa paljastaa merkitys oikeusvaltio?
  7. Mitä se asettaa soveltamisalaa oikeusvaltio?
  8. Vain lainsäädäntöä olisi tulkittava?
  9. On oikein sanoa, että tulkintaa ei tarvita, kun standardi on selvä mukaan aforismi on Claris cessat interpretatio?
  10. Miten arvioisit tulkinta niiden alkuperän?
  11. Mikä on aito tulkinta?
  12. Kun asetuksessa selvennetään merkitys lain, on arvo aito tulkinta?
  13. Mikä on oikeudellinen tulkinta?
  14. Mikä on hallinnollinen tulkinta?
  15. Mikä on opillinen tulkinta?
  16. Miten arvioit tulkinnan sen luonteen?
  17. Mikä on kirjaimellinen tulkinta?
  18. Mikä on looginen ja systemaattinen tulkinta?
  19. Mikä on historiallinen tulkinta?
  20. Mikä on teleologinen tulkinta?
  21. Miten arvioisit tulkinnan vaikutuksen?
  22. Mitä laaja tulkinta? Havainnollista.
  23. Mikä on tiukka tulkinta? Havainnollista.
  24. Mikä on julistava tulkintaa tai especificadora?

Lähde: Prof Luiz Andrade


Liittyvät aiheet

Comments

  1. Hyvä Isaac, olet tehnyt yksinkertaisen ja tavoite, joka edistää merkittävästi apredizado helppoa ja mielenkiintoista.

    Vastaus

Kirjoita arvostelu