Bienvenue (a)!

Je déclare ici une partie de ce qui a à voir avec ma production journalière. Chaque publication, une nouvelle fonctionnalité: la poésie, des histoires, des pensées, des histoires ...

Dans la RSS corps, l'âme et le cœur

WordPress Plugin WPtouch traduit en portugais au Brésil

Par Isaac Ribeiro | Catégorie (s): Téléchargements , WordPress | 06/10/2009 à 08:59

WPtouch oferece rapidez e elegância ao tema do seu site para dispositivos móveis (Foto: BraveNewCode)

WPtouch offre une vitesse et d'élégance sur le thème de votre site pour les appareils mobiles (Photo: BraveNewCode)

Le WPtouch développé par BraveNewCode , est un thème pour WordPress adapté aux appareils mobiles, c'est-à-iPhone, iPod Touch, Android et BlackBerry. Modelé selon les spécifications de l'App Store, WPtouch App Store d'Apple transforme l'apparence de votre site dans une application web entièrement intégré dans votre ordinateur portable, montrant le contenu de ce avec rapidité et élégance, et le tout sans interférer avec votre thème principal de " ordinateurs de bureau. "

Flexibilité

Le plugin a une zone administrative avec beaucoup d'options, étant en mesure de répondre aux divers besoins. Parmi ses caractéristiques principales sont le choix des peaux - peut aussi changer la couleur de fond, du texte et des liens - d'insérer des codes personnalisés pour le suivi des statistiques, les CSS édition, l'inclusion du logo de l'écran d'accueil et des signets, et les notifications push via votre compte Prowl .

Commentaires AJAX affichés en temps réel, système de recherche complet, possibilité d'afficher ou masquer les résumés, et de soutien pour les plugins FlickrRSS (photos) et Blip.it (vidéos) sont d'autres caractéristiques qui rendent une WPtouch supplémentaire pour WordPress qui ne peut manquer sur votre site.

Internationalisation

Même avec tout cela, WPtouch, actuellement en version 1.9.3.3, a besoin de se consolider dans l'ère de la internationalisation , le processus de développement d'applications sont prêtes pour la traduction. Votre code est presque tout préparé, mais il a même un fichier de langue anglaise. Toutefois, selon Dale Mugford, l'un des créateurs de WPtouch, nous aurons bientôt la version 2.0, apportant le soutien attendu pour plusieurs langues.

Télécharger: WordPress Plugin WPtouch en anglais

Traduction en portugais du Brésil

Bien qu'officiellement l'WPtouch multilingue ne suffit pas, il a décidé de consacrer un peu de temps et en quelque sorte contribuer à ce communiqué. Profitant de l'apparente stabilité de la révision 1.9.3.3, compris certains «secrets» de base de PHP et de traduire le plugin ensemble pour le portugais au Brésil ou en, comme nous l'appelons en langage informatique.

Télécharger: WordPress Plugin WPtouch portugais du Brésil - 1.9.3.3

Processus de traduction

Grâce à la puissance de l'outil en ligne de PHP et scanner du texte. générateur de fichier po , qui analyse les fichiers et crée des pages PHP. po (Portable Object) automatiquement, et le programme Poedit , rédacteur en chef. fichiers po et génère le mo. (Object machine) correspondant La tâche semblait initialement simple et rapide.

Connaissant tous les mots et les phrases figurant dans le WPtouch Portable Object ont été, je devrais donc, ouvrez-le avec Poedit et de traduire une ligne après l'autre. Le problème est que le fichier n'a pas eu moins de 239 lignes. Très bien. J'ai réécrit tous les d'eux, allait sur en vérifier le résultat. Heureusement, la traduction presque complète. Mais j'ai été intrigué: - Pourquoi ne pas tout à la fois, étant donné que PHP Scanner trouve toutes les chaînes (séquences) commençant par "_e (" et "__ ("?

À ce stade, a vécu au cœur du problème. Certaines expressions étaient en dehors de la norme internationale, c'est à dire le manque gettext pour appeler qui serait affiché et donc le scanner du texte PHP pas le "scie".

Une autre lacune concerne l'existence de gettext "_e ('ou' __ (" dans lequel les cordes étaient absents de référence - généralement le nom du plugin - besoin de savoir où le fichier de traduction.

En fin de compte, seulement après la modification de plusieurs fichiers, c'est que la traduction pourrait être achevée, permettant termes WPtouch de 100% portugaise au Brésil et en ouvrant la voie à l'internationalisation de ce plugin.

Liste des modifications

  1. Ajouté le code suivant sur des lignes 45, 46 et 47 WPtouch / wptouch.php:
    //Internationalization
    $plugin_dir = basename(dirname(__FILE__));
    load_plugin_textdomain( 'wptouch', 'wp-content/plugins/' . $plugin_dir . '/languages', $plugin_dir . '/languages' );
  2. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 23 do wptouch/ajax/file_upload.php:
    echo __('<p style="color:red">There seems to have been an error.<p>Please try your upload again.</p>', "wptouch" );
  3. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 25 do wptouch/ajax/file_upload.php:
    echo  __( '<p style="color:green">File has been saved!</p>', "wptouch" );
  4. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 28 do wptouch/html/plugin-compat-area.php:
    <p><?php _e( "For further documentation visit", "wptouch" ); ?> <?php echo sprintf(__( "%sBraveNewCode.%s", "wptouch" ), '<a href="http://www.bravenewcode.com/wptouch/">','</a>'); ?></p>
  5. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 26 do wptouch/html/icon-area.php:
    <p><img src="<?php echo compat_get_plugin_url( 'wptouch' ) . '/images/progress.gif'; ?>" alt="" /> <?php _e( "Uploading...", "wptouch" ); ?></p>
  6. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 30 do wptouch/themes/default/header.php:
    <input type="hidden" id="logsub" name="submit" value="<?php _e('Login', "wptouch"); ?>" tabindex="9" />
  7. Adicionado o nome do plugin “wptouch” na string da linha 142 do wptouch/wptouch.php:
    $settings_link = '<a href="' . admin_url( 'options-general.php?page=wptouch/wptouch.php' ) . '">' . __('Settings', "wptouch") . '</a>';
  8. Alterado o nome do plugin de “wordtwit” para “wptouch” na string da linha 14 do wptouch/html/head-area.php:
    <li><?php echo sprintf(__( "%sNewsletter%s", "wptouch" ), '<a href="http://www.bravenewcode.com/newsletter" target="_blank">','</a>'); ?> | </li>
  9. Adicionada a função gettext do PHP nas duas palavras “Search…” da string da linha 51 do wptouch/themes/default/header.php:
    <input type="text" value="<?php _e('Search...', "wptouch"); ?>" onfocus="if (this.value == '<?php _e( "Search...", "wptouch" ); ?>') {this.value = ''}" name="s" id="s" />
  10. Adicionada a função gettext do PHP na expressão “Select category:” na string da linha 49 do wptouch/themes/core/core-apple-menu.php:
    $select = wp_dropdown_categories( __( 'show_option_none=Select category:&show_count=1&orderby=name&echo=0', "wptouch" ));
  11. Adicionada a função gettext do PHP na expressão “Select Tag:” na string da linha 58 do wptouch/themes/core/core-apple-menu.php:
    <option value=""><?php _e("Select Tag:", "wptouch"); ?></option>
  12. Adicionada a função gettext do PHP na expressão ” day ago” na string da linha 32 do wptouch/themes/default/comments.php:
    else if ($d < 2) echo floor($d) . __( ' day ago', 'wptouch');
  13. Adicionada a função gettext do PHP na expressão ” days ago” na string da linha 33 do wptouch/themes/default/comments.php:
    else echo floor($d) . __( ' days ago', 'wptouch'); ?>
  14. Adicionada a função gettext do PHP na expressão “M jS, Y @ h:i a” na string da linha 08 do wptouch/themes/default/single.php:
    <div class="single-post-meta-top"><?php echo get_the_time( __( "M jS, Y @ h:i a", "wptouch" ) ) ?> › <?php the_author() ?><br />
  15. Alterada a expressão “All content Copyright ©” para “Creative Commons (CC)”.
  16. Cabeçalho do arquivo .po preenchido com:
    msgid ""
    
    msgstr ""
    
    "Project-Id-Version: WPtouch 1.9.3.3\n"
    
    "POT-Creation-Date: \n"
    
    "PO-Revision-Date: \n"
    
    "Last-Translator: Isaac Ribeiro <webmaster@isaacribeiro.com.br>\n"
    "Language-Team: Isaac Ribeiro <webmaster@isaacribeiro.com.br>\n"
    
    "MIME-Version: 1.0\n"
    
    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    
    "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
    
    "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"

Problema conhecido

  1. As expresões “1 Comment” e “% Comments” deveriam ser traduzíveis, mas o POedit enxergou o código
    <h3 onclick=\"bnc_showhide_coms_toggle();\" id=\"com-head\"><img id=\"com-arrow\" src=\"

    no lugar delas na função gettext do PHP na string da linha 18 do wptouch/themes/default/comments.php:

    <?php comments_number( __('', 'wptouch'), __('<h3 onclick="bnc_showhide_coms_toggle();" id="com-head"><img id="com-arrow" src="' . compat_get_plugin_url( 'wptouch' ) . '/themes/core/core-images/com_arrow.png" alt="arrow" />1 Comment</h3>', 'wptouch'), __('<h3 onclick="bnc_showhide_coms_toggle();" id="com-head"><img id="com-arrow" src="' . compat_get_plugin_url( 'wptouch' ) . '/themes/core/core-images/com_arrow.png" alt="arrow" />% Comments</h3>', 'wptouch') ); ?>

Tópicos Relacionados

Comentários

  1. [...] traduzido para Português do Brasil – No … Após a sua avaliação, vote ou comente Fonte Download: Plugin WordPress WPtouch 1.9.3.3 Inglês. Tradução para Português do Brasil. Enquanto [...]

  2. [...] você ainda não conhece este plugin, no artigo WordPress WPtouch traduzido para Português do Brasil, faço uma análise de suas funções e explico como foi o processo de [...]

  3. [...] Fonte: isaacribeiro [...]

  4. [...] uma versão oficial do Plugin WPtouch versão 1.9.34, mas sondando na internet, encontrei o blog do IsaccRibeiro, que traduziu a versão anterior do plugin (a 1.9.33) para o Português do Brasil, e isso é uma [...]

Escreva um comentário